Через войны, пожары, века
전쟁과 화염과 세기를 넘어
Звон малиновый в небо летит
진홍색이 하늘 향해 울려펴지네
Слышен звон этот издалека
저멀리 있어도 잘들린다
Ёто сердце России звенит.
러시아의 심장소리가 울려 펴지는것이
В ярком злате святых куполов
금으로 도금된 정교회의 지붕
Гордо множится солнечный лик
태양의 얼굴이 많아지니 자랑스럽고
С возвращением двуглавых орлов
돌아온 쌍두독수리와 함께면
Продолжается русский язык
러시아어는 영원히 쓰이리
Москва. Звонят колокола.
모스크바! 종이 울리네.
Москва. Златые купола.
모스크바! 황금색 둥근 지붕들.
Москва. По золоту икон
모스크바! 금으로 새겨진 성상들
Проходит летопись времен.
전부 흘러간 시간의 흔적이지
По ладоням твоих площадей
손바닥 위의 너(모스크바)의 공간들엔
Проходили колонны бойцов
군인들의 기념비들이 있지
Погибая во имя детей,
후손들을 위해 희생한
Шли в бессмертье, во славу отцов.
영광스러운 선조들은 불멸이 되었다
Красной площади жить без конца
붉은 광장은 영원히 살아갈것이고
Сталь московских парадов крепка
모스크바의 강철 같은 행진은 강력하다.
Если будет столица стоять,
수도가 계속 우뚝 일어선다면
Не иссякнет России река.
러시아의 강들은 마르지 않으리
Москва. Звонят колокола.
모스크바! 종이 울리네.
Москва. Златые купола.
모스크바! 황금색 둥근 지붕들.
Москва. По золоту икон
모스크바! 금으로 새겨진 성상들
Проходит летопись времен.
전부 흘러간 시간의 흔적이지
Москва. Звонят колокола.
모스크바! 종이 울리네.
Москва. Златые купола.
모스크바! 황금색 둥근 지붕들.
Москва. По золоту икон
모스크바! 금으로 새겨진 성상들
Проходит летопись времен.
전부 흘러간 시간의 흔적이지
Я смотрю с Воробьевых высот
나는 참새가 높이 날아가는것과
На ночное созвездие огней
밤의 아름다운 야경을 보았네
Пусть Москве уже за восемьсот,
벌써 모스크바의 역사가 팔백년이 되었네
Мы вовек не состаримся с ней.
우리는 절대로 모스크바를 쇠약하게 하지 않으리.
На проспекты прольется весна,
안내서에서는 활기가 품걸것이고
Озорные нагрянут грачи
염치없는 까마귀(아야?!)떼들이 갑자기 생겨날것이니
И столице опять не до сна,
우리의 모스크바는 또 잠을 잘수가 없다네.
С днем рождения, мои москвичи
모든 모스크바 사람들! 생일 축하해요
Москва. Звонят колокола.
모스크바! 종이 울리네.
Москва. Златые купола.
모스크바! 황금색 둥근 지붕들.
Москва. По золоту икон
모스크바! 금으로 새겨진 성상들
Проходит летопись времен.
전부 흘러간 시간의 흔적이지
Москва. Звонят колокола.
모스크바! 종이 울리네.
Москва. Златые купола.
모스크바! 황금색 둥근 지붕들.
Москва. По золоту икон
모스크바! 금으로 새겨진 성상들
Проходит летопись времен
전부 흘러간 시간의 흔적이지